"/>

蜜臀av性久久久久|国产免费久久精品99|国产99久久久久久免费|成人精品一区二区三区在线|日韩精品一区二区av在线|国产亚洲欧美在线观看四区|色噜噜综合亚洲av中文无码|99久久久国产精品免费播放器

<cite id="ygcks"><center id="ygcks"></center></cite>
  • 
    
  • <rt id="ygcks"></rt>
    <cite id="ygcks"></cite>
  • <li id="ygcks"><source id="ygcks"></source></li> <button id="ygcks"></button>
  • <button id="ygcks"></button>
    <button id="ygcks"><input id="ygcks"></input></button>
    
    
    <abbr id="ygcks"><source id="ygcks"></source></abbr>
    
    

    Microsoft uses AI to create "machine translation system with human accuracy"

    Source: Xinhua    2018-03-15 14:43:34

    SAN FRANCISCO, March 14 (Xinhua) -- Microsoft researchers claimed Wednesday they have created the first machine translation system that can translate sentences from Chinese to English as accurately as humans.

    A Microsoft blog post said a research team at the company's Asia and U.S. labs claimed their system has achieved human parity on a commonly used test set of news stories.

    "Hitting human parity in a machine translation task is a dream that all of us have had," said Huang Xuedong, in charge of Microsoft's speech, natural language and machine translation efforts, calling the system a milestone in one of the most challenging natural language processing tasks.

    "The pursuit of removing language barriers to help people communicate better is fantastic," he said.

    Arul Menezes, research manager of Microsoft's machine translation team, said the team proved its system could perform as well as a person when it used a Chinese-English language pair.

    Academic and industry researchers have recently achieved substantial breakthrough in translations by adopting an artificial intelligence (AI) technology called deep neural networks. This has made it possible to create more fluent, natural-sounding translations than the traditional approach known as statistical machine translation.

    Editor: Liangyu
    Related News
    Xinhuanet

    Microsoft uses AI to create "machine translation system with human accuracy"

    Source: Xinhua 2018-03-15 14:43:34

    SAN FRANCISCO, March 14 (Xinhua) -- Microsoft researchers claimed Wednesday they have created the first machine translation system that can translate sentences from Chinese to English as accurately as humans.

    A Microsoft blog post said a research team at the company's Asia and U.S. labs claimed their system has achieved human parity on a commonly used test set of news stories.

    "Hitting human parity in a machine translation task is a dream that all of us have had," said Huang Xuedong, in charge of Microsoft's speech, natural language and machine translation efforts, calling the system a milestone in one of the most challenging natural language processing tasks.

    "The pursuit of removing language barriers to help people communicate better is fantastic," he said.

    Arul Menezes, research manager of Microsoft's machine translation team, said the team proved its system could perform as well as a person when it used a Chinese-English language pair.

    Academic and industry researchers have recently achieved substantial breakthrough in translations by adopting an artificial intelligence (AI) technology called deep neural networks. This has made it possible to create more fluent, natural-sounding translations than the traditional approach known as statistical machine translation.

    [Editor: huaxia]
    010020070750000000000000011100001370410641
    汝阳县| 长乐市| 榆社县| 泸定县| 东源县| 磐安县| 永修县| 怀化市| 微山县| 临沧市| 探索| 青川县| 建宁县| 昌吉市| 原平市| 鄂温| 房山区| 赞皇县| 临潭县| 绥江县| 苗栗市| 阳信县| 文成县| 湘阴县| 托里县| 福泉市| 蛟河市| 佛坪县| 兴城市| 措美县| 阿鲁科尔沁旗| 南川市| 渭南市| 湄潭县| 仁化县| 阿拉善盟| 崇义县| 鄂州市| 寻甸| 饶平县| 溧水县|