蜜臀av性久久久久|国产免费久久精品99|国产99久久久久久免费|成人精品一区二区三区在线|日韩精品一区二区av在线|国产亚洲欧美在线观看四区|色噜噜综合亚洲av中文无码|99久久久国产精品免费播放器

China vows increased efforts in poverty alleviation

Source: Xinhua| 2018-03-07 23:26:36|Editor: Mu Xuequan
Video PlayerClose

(TWO SESSIONS)CHINA-BEIJING-NPC-PRESS CONFERENCE-POVERTY ALLEVIATION (CN)

Director of the State Council Leading Group Office of Poverty Alleviation and Development Liu Yongfu answers questions at a press conference on the "battle" of targeted poverty alleviation during the first session of the 13th National People's Congress in Beijing, capital of China, March 7, 2018. (Xinhua/Li Xin)

BEIJING, March 7 (Xinhua) -- China has vowed to make increased efforts to eliminate poverty, after significant progress has been made in the past five years, an official said Wednesday.

China will allocate 106.1 billion yuan (about 16.8 billion U.S. dollars) in funding for poverty alleviation work in 2018, some 20 billion yuan more than last year, said Liu Yongfu, director of the State Council Leading Group Office of Poverty Alleviation and Development.

China has lifted more than 68 million people out of poverty over the past five years, Liu told a press conference on the sidelines of the annual session of the National People's Congress, China's national legislature.

Experience should be accumulated and lesson be drawn in poverty reduction work in order to establish a more sustainable mechanism that can increase safety and reduce corruption in the future, according to Liu.

Since November 2015 when China decided to launched a campaign to eliminate poverty, more than 400 people fulfilled jobs at the cost of their lives.

Meanwhile, over 80,000 people were investigated and punished for misconduct during the poverty elimination campaign, including 450 accountable for fraudulent claims or misappropriation of totally 730 million yuan in an inspection of 28 provinces last year, according to Vice Finance Minister Hu Jinglin.

The country has set 2020 as the target year to complete the building of a moderately prosperous society in all respects, which requires all citizens to be living above the poverty line -- per capita annual income of 2,300 yuan, a standard set in November 2011.

China plans to lift at least 10 million people out of poverty this year, according to the annual government work report made by Premier Li Keqiang on Monday.

There were around 30 million Chinese living below the national poverty line at the end of last year.

To win the fight against poverty, China should carry out the agenda on time, ensure a high quality of targeted work, and maintain continuity of the process, as "relative poverty" will still exist even after the country eliminates "absolute poverty" by 2020, according to Liu.

   1 2 3 4 5 Next  

010020070750000000000000011105091370227931
柳州市| 南岸区| 崇明县| 双鸭山市| 威宁| 永济市| 饶阳县| 青州市| 洪江市| 大名县| 云龙县| 滨州市| 于田县| 沙田区| 阿克| 华安县| 股票| 盘山县| 左权县| 邵阳市| 甘谷县| 离岛区| 祁连县| 巴楚县| 安达市| 祁门县| 综艺| 上虞市| 奇台县| 麻城市| 西林县| 思南县| 潮安县| 卢龙县| 枣强县| 虞城县| 耿马| 凭祥市| 抚远县| 中阳县| 元阳县|