蜜臀av性久久久久|国产免费久久精品99|国产99久久久久久免费|成人精品一区二区三区在线|日韩精品一区二区av在线|国产亚洲欧美在线观看四区|色噜噜综合亚洲av中文无码|99久久久国产精品免费播放器

<cite id="ygcks"><center id="ygcks"></center></cite>
  • 
    
  • <rt id="ygcks"></rt>
    <cite id="ygcks"></cite>
  • <li id="ygcks"><source id="ygcks"></source></li> <button id="ygcks"></button>
  • <button id="ygcks"></button>
    <button id="ygcks"><input id="ygcks"></input></button>
    
    
    <abbr id="ygcks"><source id="ygcks"></source></abbr>
    
    
    
     
    
    

    China boosts tourism in countries along maritime silk road: report

    Source: Xinhua| 2018-05-29 20:27:39|Editor: Yamei
    Video PlayerClose

    ZHENGZHOU, May 29 (Xinhua) -- China has become a major driving force for the tourism in countries and regions along the 21st Century Maritime Silk Road, according to a UN World Tourism Organization's (UNWTO) report released on Monday.

    The number of tourists in the areas along the Road grew from 775,000 in 2012 to nearly 3.1 million in 2016, with 2.1 million coming from China, the report said.

    Released at the Belt and Road tourist city mayors' summit in Zhengzhou, capital of central China's Henan Province, the report focused on maritime heritage and cruises, and examined implications for UNWTO members.

    "As a component of the Chinese Belt and Road Initiative, the 21st Century Maritime Silk Road is expected to play a vital role for the maritime infrastructure development through regional cooperation, and it has a potential to favour the establishment of new maritime routes based on the ancient Maritime Silk Road heritage," said Robert Travers, a consultant with the UNWTO Silk Road Program and author of the report.

    Primarily associated with inland routes, the historic silk road comprises an extensive network of maritime itineraries, offering exceptional experiences, heritage and culture, Travers said.

    The aggregate scale of international tourism along the Belt and Road accounts for around 70 percent of the global total, said Li Jinzao, China's vice minister of culture and tourism at the summit.

    During the 2016-2020 period, China is expected to receive more than 85 million tourists from countries along the Belt and Road, while more Chinese tourists will travel to these countries as well, Li added.

    TOP STORIES
    EDITOR’S CHOICE
    MOST VIEWED
    EXPLORE XINHUANET
    010020070750000000000000011103261372154251
    牡丹江市| 巩留县| 古交市| 靖宇县| 莎车县| 福清市| 海宁市| 咸丰县| 安岳县| 浦北县| 思南县| 辽阳市| 夹江县| 喀喇沁旗| 如东县| 沂源县| 合肥市| 东海县| 墨竹工卡县| 和林格尔县| 桦川县| 阜康市| 长岭县| 蒙阴县| 剑川县| 恭城| 东安县| 旌德县| 北流市| 邵阳市| 冷水江市| 松江区| 钟祥市| 兴国县| 安远县| 巴彦淖尔市| 富民县| 舞阳县| 永川市| 穆棱市| 孟连|