蜜臀av性久久久久|国产免费久久精品99|国产99久久久久久免费|成人精品一区二区三区在线|日韩精品一区二区av在线|国产亚洲欧美在线观看四区|色噜噜综合亚洲av中文无码|99久久久国产精品免费播放器

<cite id="ygcks"><center id="ygcks"></center></cite>
  • 
    
  • <rt id="ygcks"></rt>
    <cite id="ygcks"></cite>
  • <li id="ygcks"><source id="ygcks"></source></li> <button id="ygcks"></button>
  • <button id="ygcks"></button>
    <button id="ygcks"><input id="ygcks"></input></button>
    
    
    <abbr id="ygcks"><source id="ygcks"></source></abbr>
    
    
    
     
    
    

    U.S. translator to publish second book of Chinese ancient poet

    Source: Xinhua| 2018-07-22 00:27:41|Editor: Li Xia
    Video PlayerClose

    NEW YORK, July 21 (Xinhua) -- Chloe Garcia Roberts, managing editor at Harvard Review, has completed her translation of the masterpieces of Chinese poet Li Shangyin (813-858) and the book will debut next month.

    This is the second time she has translated Li's works. Her previous book of the poet, Derangements of My Contemporaries: Miscellaneous Notes, was marketed in June 2014 as part of New Directions Poetry Pamphlet Series, and awarded a PEN/Heim Translation Fund Grant.

    It takes dual perspectives to translate Li's works: representing his Chinese metaphors and embodying the visual effects and sensuality of his original writing in English, major Chinese daily newspaper The China Press on Saturday quoted her as saying.

    Li was a poet in China's late Tang Dynasty, excelling in political satire and odes to love. The obscure meaning paralleled with effusive emotional depiction imbued in his works intrigued Roberts to find the truth behind, igniting her desire and sustaining her efforts to complete the two books in a span of half a decade.

    In the fall of 2017 between the publication of these two books, she had her translation of Chinese writer Cao Wenxuan's children's book, Feather, printed by Archipelago Books.

    She is also the author of the book of poetry The Reveal (Noemi Press, 2015), which was published as part of the Akrilika Series for innovative Latino writing.

    Chloe studied at Wesleyan University, the School of Oriental and African Studies in London, and Universidad La Salle in Mexico City. She received her MFA in poetry from University of Oregon where she was awarded a FLAS fellowship from the U.S. Department of Education.

    She lives in Boston as a contributing editor for The Critical Flame while serving Harvard Review.

    TOP STORIES
    EDITOR’S CHOICE
    MOST VIEWED
    EXPLORE XINHUANET
    010020070750000000000000011100001373400351
    莲花县| 玛沁县| 磐安县| 平山县| 当阳市| 沙湾县| 临高县| 工布江达县| 乐昌市| 阿尔山市| 固阳县| 建阳市| 托克托县| 齐齐哈尔市| 惠来县| 株洲市| 土默特右旗| 勃利县| 英德市| 昌都县| 华亭县| 贵德县| 昌平区| 鄯善县| 封丘县| 衡阳县| 海兴县| 许昌市| 盐源县| 疏附县| 潞西市| 龙胜| 迁西县| 龙江县| 昌乐县| 老河口市| 新邵县| 余干县| 饶河县| 安西县| 鄯善县|