蜜臀av性久久久久|国产免费久久精品99|国产99久久久久久免费|成人精品一区二区三区在线|日韩精品一区二区av在线|国产亚洲欧美在线观看四区|色噜噜综合亚洲av中文无码|99久久久国产精品免费播放器

<cite id="ygcks"><center id="ygcks"></center></cite>
  • 
    
  • <rt id="ygcks"></rt>
    <cite id="ygcks"></cite>
  • <li id="ygcks"><source id="ygcks"></source></li> <button id="ygcks"></button>
  • <button id="ygcks"></button>
    <button id="ygcks"><input id="ygcks"></input></button>
    
    
    <abbr id="ygcks"><source id="ygcks"></source></abbr>
    
    

    Chinese typewriter exhibition held in New York

    Source: Xinhua| 2018-10-19 04:31:57|Editor: Mu Xuequan
    Video PlayerClose

    NEW YORK, Oct. 18 (Xinhua) -- An exhibition featuring Chinese typewriters and processors started to be on view in New York city on Thursday, offering unprecedented insight into the still-transforming history of one of the world's oldest living languages.

    The exhibition, named "Radical Machines: Chinese in the Information Age," explores the historical significance and technological innovation behind Chinese typewriters, and the role they played in the survival of the Chinese language into the information age.

    For centuries, written Chinese had presented fascinating puzzles for engineers, linguists and entrepreneurs. A Chinese typewriter, which inputs a language with no alphabet, and with more than 70,000 characters, had long been regarded as technologically impossible, according to experts. With help from the global community, China solved these puzzles, and Chinese became one of the world's most successful languages in the information age.

    Several rare typewriters and computers, and an array of typewriter slugs, advertising stamps for newspapers, a movable type cabinet, historic photographs telegraph code books, typing manuals, ephemera are on display. Among them is the oldest known Chinese typewriter in the western hemisphere.

    Tom Mullaney, the exhibition's curator, said it's striking to him that while there are dozens of museums that are entirely dedicated to the history of western information technology, there's not a single museum on planet earth that is dedicated to Chinese language in the information age.

    His personal collection makes up a large part of the exhibition, which took him more than a decade to compile.

    Also a professor at Stanford University, Mullaney said the machines and artifacts on display were also the culmination of cross-cultural exchange between Chinese students studying at American institutions, like New York University, Chinese investors partnering with American corporations, like IBM, and the pioneering work of Chinese-American linguists and technologists.

    TOP STORIES
    EDITOR’S CHOICE
    MOST VIEWED
    EXPLORE XINHUANET
    010020070750000000000000011105091375426731
    平陆县| 呼和浩特市| 武鸣县| 宁津县| 分宜县| 得荣县| 本溪市| 鸡泽县| 洛阳市| 微博| 五寨县| 蒙阴县| 巨鹿县| 浦城县| 射阳县| 措勤县| 赣州市| 清丰县| 浪卡子县| 宁国市| 修文县| 冷水江市| 崇仁县| 长治市| 信阳市| 星座| 克什克腾旗| 永新县| 上虞市| 河东区| 乐清市| 长丰县| 松滋市| 乐至县| 南木林县| 会泽县| 大田县| 星子县| 富源县| 泸溪县| 桐庐县|