蜜臀av性久久久久|国产免费久久精品99|国产99久久久久久免费|成人精品一区二区三区在线|日韩精品一区二区av在线|国产亚洲欧美在线观看四区|色噜噜综合亚洲av中文无码|99久久久国产精品免费播放器

Former S.Korean top court justice grilled over alleged involvement in judicial power abuse

Source: Xinhua| 2018-11-19 14:36:09|Editor: Shi Yinglun
Video PlayerClose

SEOUL, Nov. 19 (Xinhua) -- A former South Korean top court justice was grilled on Monday by prosecutors over his alleged involvement in a judicial power abuse scandal believed to embroil a former Supreme Court chief justice.

Park Byong-dae, former Supreme Court justice who served as the chief of the top court's administrative affairs body for two years through February 2016, appeared at the prosecutors' office in Seoul for questioning, local TV footage showed.

The 61-year-old was accused of having engaged in the so-called "trial dealings", in which then Supreme Court ruled in the politically and diplomatically sensitive trials in favor of the policy directions of the impeached President Park Geun-hye.

In return for it, then Supreme Court Chief Justice Yang Sung-tae allegedly sought to win the impeached president's approval for the launch of a separate court of appeals, known to have been a long dream of Yang that can increase the number of high court positions.

The trials, which were used as bargaining chips in the dealings with the Park's presidential Blue House, included the damages lawsuit filed by four South Korean victims against a Japanese steelmaker for their forced labor during the World War II.

A South Korean high court judged in 2013 that Nippon Steel & Sumitomo Metal Corp. should pay 100 million won (88,000 U.S. dollars) per plaintiff in compensation for the forced labor.

However, the final ruling by the Supreme court had been delayed amid allegations that the Park's Blue House called for the delay on concern about frayed ties between Seoul and Tokyo.

The Supreme Court under a new chief justice, who was named by President Moon Jae-in, resumed hearings on the damages suit in August this year, delivering the final verdict in late October to order the Japanese company to pay the 100-million-won compensation to the forced labor victims.

Lim Jong-hun, who served as deputy chief of the Supreme Court's administrative affairs body for two years through August 2017, was put under custody last week for his alleged involvement in the judicial power abuse scandal.

Another former top court justice was questioned by prosecutors earlier this month behind closed doors, according to local media reports.

TOP STORIES
EDITOR’S CHOICE
MOST VIEWED
EXPLORE XINHUANET
010020070750000000000000011100001376172651
淮北市| 湖北省| 育儿| 信阳市| 怀远县| 庄浪县| 扎囊县| 吴桥县| 昌都县| 开化县| 云梦县| 若尔盖县| 政和县| 岗巴县| 河源市| 林甸县| 长岭县| 吉安县| 留坝县| 鄂托克旗| 策勒县| 行唐县| 镇雄县| 焦作市| 义马市| 绥滨县| 文水县| 镇宁| 揭东县| 随州市| 育儿| 南城县| 那曲县| 修武县| 西乡县| 嵊州市| 庆云县| 洪雅县| 台安县| 句容市| 珠海市|